Jegyvásárlás


Program


Vértestvérek

Vértestvérek

A londoni premier évében, 1983-ban elnyerte a legjobb új musicalnek járó Laurence Olivier-díjat. Ezzel vette kezdetét a darab 24 évig tartó töretlen sikere: a Vértestvérek a West End történetének harmadik leghosszabb ideig futó musicalje. A neves brit szerző, Willy Russell zenés művét a József Attila Színház Nagyszínpadán láthatja a közönség, Lengyel Ferenc rendezésében.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Friday, May 10 2024 7:00PM

Willy Russell: Vértestvérek

Fordította: Békés Pál
Dalszövegek: Fodor Ákos
Színpadra alkalmazta: Böhm György

A londoni premier évében, 1983-ban elnyerte a legjobb új musicalnek járó Laurence Olivier-díjat. Ezzel vette kezdetét a darab 24 évig tartó töretlen sikere: a Vértestvérek a West End történetének harmadik leghosszabb ideig futó musicalje. A neves brit szerző, Willy Russell zenés művét a József Attila Színház Nagyszínpadán láthatja a közönség, Lengyel Ferenc rendezésében.

Szereposztás
Anya.............................. Pikali Gerda Jászai Mari-díjas
Narrátor......................... Chajnóczki Balázs
Mrs. Lyons..................... Szabó Emília
Mr. Lyons....................... Blazsovszky Ákos
Mickey........................... Fekete Gábor
Eddie............................. Lukács Dániel
Sammy.......................... Horváth Sebestyén Sándor
Linda............................. Horváth Csenge
Testvérek, barátok: Kékesi Diána, Kucskár Kamilla e.h., Veres Dóra, Vianello Julia,
          Czakó Gábor, Horváth Ádám, Horváth Barnabás e.h., Jakab Roland

Zenekar
Seres Tamás (hegedű), Dávid József/Németh Attila (klarinét/szaxofon),
Sonkovits Lóránd/Tulkán Péter (trombita), Antoni Arnold (gitár),
Kőszegi Péter/Pál Gábor (basszusgitár), Irmalós Gábor (ütő)

Alkotók
Díszlettervező: Ábrahám Péter
Jelmeztervező: Lengyel-Szabó Zita, Lengyel Adél
Zenei vezető, karmester: Kéménczy Antal
Karmester: Furák Péter
Koreográfus: Gyulai Júlia
Koreográfus asszisztens: Horváth Ádám
Dramaturg: Szokolai Brigitta
Súgó: Törőcsik Eszter
Ügyelő: Stefán Gábor
Rendezőasszisztens: Jámpa Krisztina
RENDEZŐ: Lengyel Ferenc, Jászai Mari-díjas

Az előadás a Hofra Színházi és Irodalmi Ügynökség, valamint a PROSCENIUM Szerzői Ügynökség engedélyével jött létre.
Bemutató: 2023. szeptember 30.

Our offer


„Túl sötét.” „Micsoda posvány!” „Csupa ronda emberről ír!” „Ez a darab előadhatatlan, már a dialógusai miatt is.” „Disznók vagytok ti mind, mondják a darabban, s ez találó ezekre az alakokra, de legfőképpen magára a szerzőre.” „Én bizony nem szeretném, ha ez a Húber a sógorom lenne!” „Hát írjon végre kellemesebb emberekről, az Istenért, hiszen ezek maga a förtelem...” „Én csak és kizárólag az író kedvéért olvastam végig.” „Én már azt se bántam volna, ha belelőnek a súgóba, oly mindegy az már ebben a pokolban...” „Szörnyű munka!” „Sivár, sivár.”

Az egyszerű sofőr, Schneider Mátyás fuvarozási vállalkozása hirtelen nagyon sikeres lesz. A család gyorsan meggazdagodik, egy nagy villába költöznek és tulajdonképpen azt sem tudják, hogy mihez kezdjenek rengeteg pénzükkel. A feleség úgy gondolja, hogy mint minden gazdagnak, nekik is jár egy lakáj, így aztán szerződteti Hyppolitot, aki elkezdi rákényszeríteni az egyébként egyszerű családra azokat a szokásokat, amelyeket az arisztokrata családoknál látott. A legrémesebb számukra talán az Operába járás, amit az összes családtag a pokolba kíván. Emellett persze szerelmi szál is van a történetben. Nagy András, akiről csak a történet végén derül ki, hogy arisztokrata és aki a lány apjának cégénél dolgozik, szerelmes Schneiderék lányába, Terkába. A lánynak is tetszik a férfi, de Schneiderné inkább a bájgúnár, semmittevő dendihez, Makács Csabához akarja feleségül adni, mert ő a társadalmi ranglétrán feljebb helyezkedik el.   A történet megmutatja, hogyan keverednek össze a társadalmi és a kényszerűségből erőltetett szerepek, a státuszok és a valódi értékek, és aki nevetséges, az hogyan lesz még nevetségesebb.

„Nem fiatalok. Nem szépek. Nem hibátlanok. De ma este színpadra lépnek, és le sem engedjük őket, míg nem marad – alul semmi!”

Suggestions


Giuseppe Verdi DON CARLO Opera in four acts, in Italian, with Hungarian, English, and Italian subtitles

Pörgős vígjáték, ami egy percre sem engedi elkalandozni a nézőt.

A Bohemian Betyars és a Parno Graszt együttműködése már évek óta tart, és egy egyedülálló zenei fúziót hozott létre, amely…

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.