A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
The Garden of Lights will once again invite visitors to the magical world of a wonderful, cultic fairy tale in the Budapest Füvészkert for the 2025/26 season. The theme of this year's special light and multimedia exhibition is the story of the eternal child Peter Pan.
A Gödöllői Királyi Kastély és a Kastélypark 2025. október 13-án 14.00-kor nyit.
Megértésüket köszönjük!
The Garden of Lights will once again invite visitors to the magical world of a wonderful, cultic fairy tale in the Budapest Füvészkert for the 2025/26 season. The theme of this year's special light and multimedia exhibition is the story of the eternal child Peter Pan.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
Kultúrába cseperedünk
Múzeumi élményfoglalkozás szülő-baba (0–3 év) párosoknak.
Új arculattal, hosszabb nyitvatartással és rengeteg izgalmas meglepetéssel tér vissza a 18. BabaMama és KidExpo!
Most még több időtök lesz mindent felfedezni – reggel 9 órától egészen estig várunk benneteket Magyarország legnagyobb családi eseményén! A korán kelő kicsik és a délben már szundikáló babák is garantáltan jól járnak!
Új arculattal, hosszabb nyitvatartással és rengeteg izgalmas meglepetéssel tér vissza a 18. BabaMama és KidExpo!
Most még több időtök lesz mindent felfedezni – reggel 9 órától egészen estig várunk benneteket Magyarország legnagyobb családi eseményén! A korán kelő kicsik és a délben már szundikáló babák is garantáltan jól járnak!
A kiállítás középpontjában a Hagyományok Háza – Magyar Népi Iparművészeti Múzeum gazdag textilkollekciói, valamint magángyűjtők és múzeumok ruhái és személyes történetei állnak. Közel 150 darab ruhát, kiegészítőt és egyéb tárgyat vonultat fel, amelyek hitelesen tanúskodnak a népművészet és a divattörténet folyamatos kölcsönhatásáról. A tárlat kreatív folyamatokat és történeti kontextust bemutatva arra ösztönzi a látogatókat, hogy újraértelmezzék a viselettörténet és a népművészet közötti határvonalakat, miközben bepillantást nyernek a divattervezők alkotói világába.
The Garden of Lights will once again invite visitors to the magical world of a wonderful, cultic fairy tale in the Budapest Füvészkert for the 2025/26 season. The theme of this year's special light and multimedia exhibition is the story of the eternal child Peter Pan.
Tárlatvezetés Erhardt Gáborral és Zubreczki Dáviddal
Zubreczki Dávid építészeti szakíró több évtizedes rálátással rendelkezik - külső szemlélőként - a hazai szerves építészet közösségére. Megmutatja azokat az épületeket a kiállításon, amelyeket kortalannak tart, és amelyek még száz év múlva is megmozgatják fantáziánkat.
Erhardt Gábor építész, az MCC Építészet és Emlékezet Műhelyének vezetője a kiállítás hátterét, a hazai organikus építészeti irányzat jelenlegi helyzetét, reménybeli jövőjét elemzi.
A Dohány utcai Zsinagóga Budapest egyik kiemelt turisztikai látványossága, Európa legnagyobb, a világ második legnagyobb zsinagógája. 1859-ban épült mór stílusban, 3000 fő befogadására alkalmas. Nagysága a korabeli fővárosi zsidóság jelentőségét, magas színvonalú gazdasági és kulturális igényét bizonyítja.
A Pesti Vigadó várja az egyéni érdeklődők és csoportok jelentkezését a szervezett, garantált idegenvezetésekre, amelyen a látogatók képzett vezetők segítségével járhatják be az épületet. A túra során az épület azon részei is bejárhatók, melyek a nagyközönség számára nem vagy csak részben látogathatók!
A látogatók bejárhatják a középkori palota helyreállított termeit, az egykori várkápolnát és gótikus termet, valamint megtekinthetik a múzeum egyedülálló kincseit.
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
The Garden of Lights will once again invite visitors to the magical world of a wonderful, cultic fairy tale in the Budapest Füvészkert for the 2025/26 season. The theme of this year's special light and multimedia exhibition is the story of the eternal child Peter Pan.
A gödöllői fénypark lenyűgöző fényekkel ünnepli Sisi-t!
Szabó Balázs orgonaművész hangszerbemutatója
Az ajándékjegy a Kiscelli Múzeum állandó és időszaki kiállításaira felhasználható a vásárlástól számított három hónapon belül.
Kosrábahelyezés után válassza a korcsoportjának megfelelő belépőjegyet! Kedvezményes belépésre való jogosultságot kérjük igazolni!
Katonavárosi sétáink során az érdeklődők betekintést nyerhetnek abba, hogy milyen volt az élet a Római Birodalom idején, a limes mentén, Pannonia provinciában. Kiderül, hogyan teltek az aquincumi katonavárosban, illetve a legiotáborban élők napjai, mely épületek romjai őrzik ma is a valaha itt élt, szolgálatot teljesítő katonák, képzett kézművesek vagy éppen az fényűző elit réteg emlékét.
Dr. Verebélyi Kincső etnográfus kalauzolja el a résztvevőket a hagyományos viseletek és a kialakuló polgári divat, illetve a divattervezés kevésbé ismert kölcsönhatásainak világába. Dr. Verebélyi Kincső az ELTE-n végzett etnográfusként, majd doktori címet szerzett kutató és professzionális néprajztudós, aki régóta foglalkozik a folklorizmus elméleti és gyakorlati kérdéseivel. A tárlatvezetés különlegessége, hogy egy olyan szakember szemszögéből tárul fel a kiállítás, aki mélyrehatóan ismeri a népi kultúra rétegeit és azok társadalmi, esztétikai összefüggéseit. Egy folklorista értelmezése segíthet abban, hogy a hagyományos elemek mögött ne csupán tárgyakat, hanem élő kulturális jelentéseket és összefüggéseket lássunk, amelyek új megvilágításba helyezik a mai öltözködési szokásokat is.
A Dohány utcai Zsinagóga Budapest egyik kiemelt turisztikai látványossága, Európa legnagyobb, a világ második legnagyobb zsinagógája. 1859-ban épült mór stílusban, 3000 fő befogadására alkalmas. Nagysága a korabeli fővárosi zsidóság jelentőségét, magas színvonalú gazdasági és kulturális igényét bizonyítja.
Following decades of neglect and decay, the synagogue underwent a complete renovation and restoration and opened in 2021. Today, the building not only functions as a community space hosting concerts, theatrical performances, events, and as an external exhibition space of the Jewish Museum and Archives but the synagogue also is an active place of worship.
Following decades of neglect and decay, the synagogue underwent a complete renovation and restoration and opened in 2021. Today, the building not only functions as a community space hosting concerts, theatrical performances, events, and as an external exhibition space of the Jewish Museum and Archives but the synagogue also is an active place of worship
Following decades of neglect and decay, the synagogue underwent a complete renovation and restoration and opened in 2021. Today, the building not only functions as a community space hosting concerts, theatrical performances, events, and as an external exhibition space of the Jewish Museum and Archives but the synagogue also is an active place of worship.
Kedves Látogatónk!
A parasztház az utolsó és egyetlen emléke a helyi, népi épített örökségnek, melyet Jákli Mária örököse, Csizmadia Margit adományozott Dunaföldvár városának, hogy az épület minden berendezésével együtt a tájházként működhessen.
Entitlement to the discount must be verified at the Budapest Gallery ticket office when handling the ticket purchased online.
SZEMAFOR Fesztivál
2025. október 17-26.
Fesztiválbérlet: 5000 Ft (minden napra és minden programra érvényes)
A belépőjeggyel megtekinthetőek a múzeum állandó és időszaki kiállításai a vásárlástól számított egy hónapon belül.
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.