Jegyvásárlás


Program


Aktuális előadások



Trafó és Thurzó. Távolabb semmi nincs egymástól. 1935. a regény ideje, Nappalok és éjszakák címmel. Konsztantyin Szimonov hasonló címűje miatt lecseréli a címet. Joggal. A sztálingrádi csata és Thurzó, született Rutterschmidt túl messze van. Avagy mégse. Háború ez is, az is. Kis túlzással. Thurzó soproni kulőr lokállal díszített 43’-as regénye, egy tanár, egy színész, egy berlini nő szerelem alatti/fölötti melodrámája nem is áll olyan távol egy Fassbinder film kulőrjétől. Két fiú/fér/fiú és egy idős nő kifundálhatatlan hálója. Halak és hálók. És halászok. A díszlet Sopron. Zárt városka. Iskola. Színház. Garniszálló.

A kérdés : miért? Miért választom ez a regényt színháznak?
Van még egy Nappalok és éjszakák. Csehov Sirály című darabjában, Trigorin kötetének címe. Ebből üzen egy sort Nyina a beérkezett írónak: „Ha egyszer szükséged lesz az életemre, akkor gyere és vidd.” Nos, ez érdekel. A szükség. Az élet. A ’vidd’. A felszólítás. Mi van, ha nem ajánljuk fel az életünket, de elviszik? Mi van, ha felajánljuk, de nem élnek vele? Mi van, ha elvisszük a magunkét a másik elől? Értik? Egy egyszerűnek ’látszó’ melodráma. Gyere velem horgászni, mondja a halász a kukacnak! Mi sül ki ebből? Kisülés. A színészi elektromosság a tárgya a vágynak.

Stáblista
Rendező: Zsótér Sándor
Színészek: Ladányi Andrea, Fehér László, Major Erik, Nagy-Bakonyi Boglárka
Világítás: Marton János
Díszlettervező: Ambrus Mária
Jelmeztervező: Benedek Mária
Dramaturg: Ungár Júlia
Produkciós vezető: Vajdai Veronika

Grafika: Kass János

Ajánló


A legvarázslatosabb karácsonyi történet az ukrán balettegyüttes előadásában Nincs karácsony Diótörő nélkül, Csajkovszkij klasszikusa ugyanis évtizedek óta az ünnepi készülődés…

Giuseppe Verdi OTELLO Opera két részben, négy felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!