SZEGFŰ ÉS JANIKA
Két színész azt a feladatot kapja, hogy vigye színre a magyar drámairodalom legszebb szerelmes drámáját.
Két színész azt a feladatot kapja, hogy vigye színre a magyar drámairodalom legszebb szerelmes drámáját.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Ismertető:
Ez a darab ez nem az, csak olyan mintha az lenne. Hisz a cím is teljesen más. Rendben, az is a szerelemről szól, viszont nem így. És a szereplőket sem úgy hívják, mint ott. Sőt, ha ott egy fia az öregasszonynak, nálunk három lánya lesz, és ha ott két összetört szívet hagy maga után az öngyilkos főszereplőjelölt, akkor nálunk majd a két összetört szív fogja összetörni a harmadikat, aki aztán visszajön a túlvilágról mint egy zombi, vagy valami szellem. Na jó, lehet, hogy témában talán egy kicsit hasonlít a kettő egymáshoz, de az biztos, hogy nem azért amiért. Nem. De, mondok jobbat, ha végül mégis azért, akkor sem itt.
Szegfű: Tudod mi a tett halála?
Janika: Mi?
Szegfű: Az okoskodás.
Janika: Hát abból itt nincs sok.
Két színész azt a feladatot kapja, hogy vigye színre a magyar drámairodalom legszebb szerelmes drámáját. De nem sokkal azután, hogy munkához látnak kiderül, hogy nem kapták meg a szükséges jogokat. Az idő szorít, szereplőink kénytelenek más megoldást keresni. Így születik meg végül a címadásában sem kisebb elődök, mint a Bűn és bűnhődés vagy a Vörös és Fekete babérjaira törő Szegfű és Janika.
Színész:
Levko Esztella
László G. Attila
1905. Elárverezik a párizsi Operaház teljes hajdani berendezéseit. Többek között egy csillárt, amely a kikiáltó szerint egy máig sem tisztázott baleset okozója volt. A baleset tetteseként az Operaház titokzatos Fantomját emlegették.
Mit akarnak ezek még? – kérdeztük húszévesen, ha az idősebbek szerelméről esett szó. Pedig az ember sohasem túl öreg ahhoz, hogy fiatal legyen! A remek humorú írópáros fordulatos komédiája megmutatja, milyen a romantika az élet második felvonásában.
musical Szöveg: TIM RICE Zene: ANDREW LLOYD WEBBER Hangszerelte: DAVID CULLEN Fordította: Bárány Ferenc
A nyár a slágerekről is szól, ez az est pedig ebből a szempontból valódi best of válogatás. A zeneszerzők legkedveltebb…
Giacomo Puccini PILLANGÓKISASSZONY Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!